РОЛЬ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ И ГИДРОЛОГИЧЕСКИХ СЛУЖБ

РОЛЬ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ И ГИДРОЛОГИЧЕСКИХ СЛУЖБ

Заявление Всемирной Метеорологической Организации для лиц, принимающих решения

РОЛЬ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ И ГИДРОЛОГИЧЕСКИХ СЛУЖБ

ЗАЯВЛЕНИЕ ВСЕМИРНОЙ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДЛЯ ЛИЦ,

ПРИНИМАЮЩИХ РЕШЕНИЯ

1. Настоящее Заявление Всемирной Метеорологической Организации (ВМО) адресовано лицам, принимающим решения, и призывает их оказывать поддержку

национальным метеорологическим и гидрологическим службам для выполнения ими своих функций и предоставления обслуживания, которое отвечает социальным потребностям и национальным целям развития.

Основные стимулы социально-экономического характера

2. Безопасность и защищенность населения, безопасность водоснабжения и обеспечения продовольствием, экономический рост и устойчивое развитие, рост

благосостояния, повышение устойчивости к воздействиям в результате бедствий и изменения климата, улучшение здравоохранение являются вопросами, имеющими

решающее значение для любого правительства. Для решения этих вопросов правительствам приходится разрабатывать и реализовывать эффективную политику,

которая учитывает проблемы, вызванные изменчивостью и изменением климата, испособствовать разработке фундаментальных принципов управления в отношении

общества и окружающей среды. В то же время, что касается общественного благосостоянияи экономического роста, общеизвестно, что мы сталкиваемся с проблемами, вызванными непостоянством в нашей естественной среде обитания, усугубленным изменениями климата, которые угрожают устойчивому развитию человеческого общества вследствие возросшей повторяемости явлений суровой погоды и экстремальных климатических явлений, вызывающих бедствия и ставящих под угрозу продовольственную безопасность, снижение доступности чистой пресной воды, что среди прочих последствий приводит к миграции населения и росту распространения болезней. Это ещё больше осложняется растущей урбанизацией и появлением населенных пунктов в ранее необитаемых из-за высоких рисков районах, таких как аридные зоны, горные склоны, поймы и прибрежные районы, предрасположенные к затоплению, что подвергает население воздействию таких последствий, как нехватка продовольствия, распространение болезней, передающихся воздушным путем и через воду, тепловой стресс, засуха, оползни, паводки, штормовые нагоны и цунами.

3. За последнее десятилетие бедствия в результате природных опасных явлений

привели к тяжелым потерям. В глобальном масштабе более 700 000 человек погибло, более 1,8 миллиона человек пострадало и более 24 миллионов остались без жилья в результате зарегистрированных бедствий. Всего почти 1,7 миллиарда человек были подвержены воздействию бедствий тем или иным образом. Общие экономические потери составили более 1,4 триллиона долларов США. Кроме того, между 2008 г. и 2012 г. 144 миллиона человек были вынуждены покинуть места проживания из-за бедствий. Только четкое понимание рисков, связанных с явлениями суровой погоды и экстремальными климатическими явлениями, выпуск заблаговременных предупреждений о многих видах опасных явлений, интеграция метеорологической и климатической информации в процесс принятия решений и адекватные меры по уменьшению опасности и смягчению последствий бедствий позволят нам обеспечить устойчивость обществ и поддержать экономический рост. На каждый доллар, вложенный в выпускаемые НМГС заблаговременные предупреждения, компенсируются, по крайней мере, семь долларов потенциальных убытков.

4. Не все НМГС стран – членов ВМО обладают необходимыми возможностями в

отношении научных, технологических и людских ресурсов для осуществления мониторинга, прогнозирования и выпуска предупреждений о суровой погоде и экстремальных климатических явлениях. Способность НМГС предоставлять высококачественное метеорологическое, климатическое, гидрологическое и связанное с окружающей средой обслуживание зависит от: a) наличия современной инфраструктуры и адекватных, хорошо подготовленных людских ресурсов для сбора, обработки, архивирования и обмена данными и продукцией; b) их способности поддерживать высокие стандарты наблюдений и получаемых данных; c) их участия в научных исследованиях и доступа к результатам таких исследований, которые приводят к улучшению мониторинга, предсказания и понимания изменений, происходящих в погоде, климате, водных ресурсах и связанных с ними условиях кружающей среды во всех пространственных и временных масштабах; d) их возможностей в подготовке и предоставлении высококачественных заблаговременных предупреждений и прогнозов с учетом воздействий и последствий опасных явлений, связанных с погодой, климатом и водой; e) их понимания и учета потребностей различных сообществ пользователей, в том числе органов по обеспечению готовности к ликвидации последствий бедствий, в своих прогнозах и программах по выпуску предупреждений.

Роль национальных метеорологических и гидрологических служб

5. Инвестиции в метеорологическое, гидрологическое и климатическое обслуживание вносят значительный вклад в работу по сохранению жизней и имущества, минимизации экономических потерь и поддержанию природной окружающей среды. Конвенция Всемирной Метеорологической Организации подчеркивает «жизненно важное значение миссии национальных метеорологических, гидрометеорологических и гидрологических служб, заключающейся в наблюдении за погодой и климатом и их понимании, а также в предоставлении метеорологического, гидрологического и связанных с ними видов обслуживания в поддержку соответствующих национальных потребностей, которые должны охватывать следующие области: a) защита жизни и имущества; b) охрана окружающей среды; c) вклад в устойчивое развитие; d) содействие долгосрочным наблюдениям и сбору метеорологических, гидрологических и климатологических данных, включая соответствующие данные об окружающей среде; е) содействие наращиванию внутреннего потенциала; f) выполнение __________международных обязательств; g) вклад в международное сотрудничество».

6. Как и в самом начале современной эпохи общественного управления и охраны окружающей среды, знания о метеорологических, гидрологических и климатических

процессах являются ключевыми для всех аспектов человеческой деятельности, согласно наблюдениям за их влиянием на культуру, традиции и пути развития обществ. Именно в єтом контексте НМГС в различных странах обладают преимущественными возможностями

для мониторинга, прогнозирования и выпуска предупреждений по широкому диапазону явлений метеорологического, климатического и гидрологического характера,

сказывающихся на жизни общества и его социально-экономическом развитии. Например, в отношении опасных природных явлений перед НМГС стоит задача осуществлять мониторинг отдельных явлений и выпуск предупреждений о них, а также повышать осведомленность населения об их воздействиях, чтобы спасти жизнь людям, повысить устойчивость обществ к внешним воздействиям, поддержать производительность и экономический рост и снизить имущественный ущерб.

7. НМГС являются официальным авторитетным источником, а в большинстве стран единственным голосом, предупреждающим о погодных явлениях в своих странах, и во многих странах они также отвечают за предупреждения о климатических и гидрологических явлениях, качестве воздуха, сейсмической активности и цунами, а также о космической погоде. Для предотвращения опасности и смягчения последствий бедствий необходимо, чтобы НМГС предоставляли доступную для понимания информацию, распространяемую быстро, своевременно, пунктуально и повсеместно, а также высококачественное обслуживание для информирования правительств и населения для того, чтобы они могли принимать соответствующие меры в ответ на предупреждения. НМГС в рамках ВМО работают над тем, чтобы улучшить предоставление и качество обслуживания и тем самым помочь правительствам усовершенствовать процесс принятия решений для повышения способности населения противостоять последствиям изменчивости и изменения климата, увеличить производство продовольствия, улучшить рациональное водопользование, улучшить состояние здравоохранения, развивать использование возобновляемых источников энергии, что позволит населению адаптироваться к изменчивости и изменению климата, сократить риски и смягчить последствия стихийных бедствий, а также поддерживать устойчивое развитие. Оказывая помощь правительствам и населению в предотвращении потенциальных бедствий и максимальном использовании возможностей для устойчивого развития, НМГС представляют собой один из важнейших компонентов инфраструктуры управления информацией о рисках, управления в кризисных ситуациях и развития различных стран в рамках их начинаний по построению государства и значительно способствуют процессу устойчивого развития, особенно в деятельности по искоренению нищеты, повышению продовольственной безопасности, улучшению состояния здравоохранения и обеспечению доступа к возобновляемым источникам энергии и чистой воде. НМГС работают вместе с общественным и частным секторами над развертыванием систем раннего предупреждения о многих опасных явлениях, направленных на дальнейшее значительное сокращение количества человеческих жертв, вызванных стихийными бедствиями, связанными с погодой, гидрологией и климатом.

8. НМГС являются национальным ориентиром для соблюдения стандартов ВМО.

Должен быть преодолен критический дефицит, который влияет на безопасность на национальном и международном уровне, не позволяя странам-членам предоставлять необходимое обслуживание на глобальном, региональном или национальном уровнях. Он влияет на способность всего глобального сообщества достичь устойчивого развития, уменьшения опасности бедствий, безопасности воздушного, наземного и морского транспорта, продовольственной безопасности, устойчивого управления водными ресурсами, контроля климатических рисков, адаптации к изменению климата и наращивания устойчивости населения к внешним воздействиям. НМГС должны быть обеспечены адекватными людскими, техническими и финансовыми ресурсами для развертывания и эксплуатации современной инфраструктуры для сбора и обработки результатов наблюдений, данных и продукции, а также обмена ими для того, чтобы они могли предоставлять высококачественное метеорологическое, климатическое, гидрологическое и связанное с окружающей средой обслуживание на субнациональном, национальном, региональном и глобальном уровнях.

9. Сотрудничество между различными организациями крайне важно для

предоставления правительствам такого обслуживания. Партнерство между НМГС и научными организациями, государственными учреждениями, международными и

неправительственными организациями, а также, по мере целесообразности и возможности, частным сектором и гражданским обществом помогает обществу принимать лучшие решения на основе более полной и точной информации о погоде, воде и климате. В результате таких партнерских отношений расширяется охват данными и улучшается обработка информации, появляются модели с более высоким разрешением и более точная и полезная специализированная продукция, направленная на то, чтобы принести пользу обществу, включая возможности для оказания более качественной поддержки

правительствам и другим лицам, принимающим решения, в отношении безопасности, экономики и защиты населения. НМГС следует работать с этими партнерами для создания соответствующих национальных структур, которые содействуют сбору и обмену данными и получению специальных знаний для осуществления незатрудненного доступа к информации в режиме реального времени, в удобных форматах и при низких затратах.

Будущие потребности

10. Ожидается, что НМГС будут играть ведущую роль и брать на себя обязательства по осуществлению Глобальной рамочной основы для климатического обслуживания (ГРОКО) для реализации основных этапов, указанных в плане осуществления, которые включают в себя на первоначальном этапе: разработку и предоставление обслуживания для сельского хозяйства и продовольственной безопасности, водоснабжения, здравоохранения и уменьшения опасности бедствий; в последующие годы: распространение климатического обслуживания на другие приоритетные области; и обеспечение доступа к улучшенному климатическому обслуживанию во всем мире и во всех чувствительных к климату секторах.

11. В 2000 г. посредством согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия, международное сообщество установило конкретные цели, которые необходимо достичь к 2015 г. После 2015 г. цели устойчивого развития для того, чтобы унаследовать цели Декларации тысячелетия, а также Рамочной программы действий по уменьшению опасности бедствий на период после 2015 г. и Рамочной конвенции ООН об изменении климата, будут оказывать значительное влияние на требования со стороны НМГС в отношении того, чтобы метеорологическое, гидрологическое и климатическое обслуживание, ориентированное на пользователя, удовлетворяло меняющиеся потребности правительств и других лиц, принимающих решения, для достижения устойчивого развития. Для обеспечения удовлетворения меняющихся потребностей обществ правительствам и партнерам необходимо больше инвестировать в метеорологию и гидрологию для того, чтобы воспользоваться бесчисленным множеством научных и технологических достижений, предлагаемых НМГС и их партнерами, включая предоставление заблаговременных предупреждений о многих опасных явлениях и соответствующих видов обслуживания 24 часа в сутки, семь дней в неделю и 365 дней в году, а также климатического обслуживания посредством ГРОКО, которое в результате правильного применения может предоставить обществу основополагающую информацию для уменьшения опасности и смягчения последствий стихийных бедствий и извлечения максимальной выгоды из возможностей, связанных с погодой и климатом. ВМО создает условия для чрезвычайно важного международного сотрудничества как между странами, так и в рамках более обширной структуры ООН.

12. Наличие хорошей связи гарантирует своевременный доступ к информации в любое время, когда она необходима. Правительства должны признать важность инвестирования в инфраструктуру и людские ресурсы, необходимые для непрерывного мониторинга окружающей среды на основе гармонизации и стандартизации, осуществляемой с помощью глобальной нормативно-правовой базы ВМО. Они должны оказывать постоянную поддержку НМГС в развертывании и эксплуатации необходимой инфраструктуры, а также ее модернизации и развитии для того, чтобы соответствовать стандартам ВМО.

13. Чрезвычайно важно, чтобы население было готово адекватно реагировать на

предупреждения. Для повышения уровня готовности, улучшения реагирования и ликвидации последствий бедствий первостепенное значение имеет обучение и подготовка кадров. Системы раннего предупреждения о стихийных бедствиях работают только в том случае, если правительства имеют в своем распоряжении соответствующие системы и население знает, как реагировать на предупреждения. Информация должна быть легкодоступной, понятной и простой в использовании. Кроме того, принципиально необходима активная и эффективная работа по доведению информации до сведения общественности, с привлечением внимания к неопределенности, присущей прогнозам и предупреждениям.

14. Для достижения эффективности необходимо, чтобы правительства и другие лица,

принимающие решения, признали НМГС в качестве составной части международной сети, координируемой через ВМО, и в качестве одной из самых важных движущих сил в деле\ повышения безопасности и благосостояния общества, искоренения нищеты, обеспечения устойчивого развития и экономического роста, улучшения доступа к чистой питьевой воде, повышения производства продовольствия, достижения хороших результатов в области здравоохранения, смягчения последствий изменения климата и адаптации к этим изменениям, использования возобновляемых источников энергии и повышения благосостояния граждан мира.

15. Для того чтобы укрепить устойчивость и конкурентоспособность НМГС правительствам настоятельно рекомендуется реализовывать на практике политику,

способствующую возмещению расходов на метеорологическое и гидрологическое обслуживание, предоставляемое НМГС, особенно от авиационного и морского секторов.__